Ti chiedo solo di riflettere... su come spendi il tempo che hai.
All I'm asking is that you just consider how you spend what time you have.
Sto dicendo solo che potresti riflettere su come la tua condotta possa riflettersi su Lucy, tutto qui.
I'm just saying you might want to think about how your behavior could reflect on Lucy, that's all.
Non è necessario conoscere il codice HTML o saper programmare, basterà riflettere su come è organizzato e scritto il tuo sito ed essere disponibile ad apportare alcune modifiche.
You don't need to understand HTML or coding, but you do need to spend some time thinking about how your site is organized and written, and be willing to make some changes to your site.
Nel programma si sollecitano altresì la Commissione e gli Stati membri a riflettere su come migliorare la normativa e le misure pratiche di sostegno per la protezione delle vittime.
It also calls on the Commission and the Member States to examine how to improve legislation and practical support measures for the protection of victims.
Chiedi al tuo partner di riflettere su come tu ti senti riguardo al problema che hai scelto.
Ask your partner to reflect on how you feel about the problem you chose.
E la creazione di uno specchio d'acqua, molti sono disposti ad andare oltre e riflettere su come fare un ponte sullo stagno.
And creating a body of water, many are willing to go further and reflect on how to make a bridge on the pond.
Ti fa davvero riflettere su come intendi vivere la tua vita.
It really makes you think about how you want to live your life.
Mentre pensiamo ai comandamenti sotto elencati, è d’aiuto riflettere su come ciascuno di essi si collega a questi due comandamenti fondamentali.
As we think about the commandments listed below, it helps to consider how each of them relates to these two foundational commandments.
A tal fine, dobbiamo riflettere su come potenziare le risorse e la base patrimoniale della BEI per consentire di erogare prestiti all'economia reale.
To do so, we need to explore ways to reinforce the EIB's resources and capital base so that it can lend to the real economy.
Ascolta, per quanto riguarda la biblioteca, voglio che ci sia uno specchio d'acqua da qualche parte, così che la gente possa sedersi e riflettere su... come mi ha trattato questa nazione di merda.
Come here. So, listen, in terms of the library, I really want to have a reflecting pool someplace for people to come and sit and reflect on what this cocksuck of a country did to me.
Forse dovremmo tutti far uso di questo giorno tranquillo... per riflettere su come vogliamo che sia questo nuovo inizio.
Perhaps we should both use this one quiet day to decide what we want our new beginning to be.
Voglio che ognuno di noi si prenda un momento per riflettere su come abbiamo fallito dal prevenire la tragica fine di quel... ragazzo molto attraente.
I want each of us to take a moment to reflect on how we failed to prevent the tragic death of that very... attractive young man.
"Chiunque stia donando alla campagna della Meyer dovrebbe riflettere su come la sua idiozia spilorcia venga sbeffeggiata dalla donna con la cassa da 1200 dollari."
"Any organization donating to the Meyer campaign "may want to reflect on how its tightfisted idiocy "is mocked by the woman on the $1, 200 crate."
Be', l'idea e' di riflettere su come uscire dal pensiero del disastro, rifiutando comunque i compromessi della politica.
Finding a way out of the concept of disaster. But while refusing political compromise.
Ho iniziato a riflettere su come noi due abbiamo sempre vissuto nel nostro guscio, abbiamo condotto una vita apolitica, agiata.
They make me think that we've led a life of such isolation. Such apolitical life, such... such a cushy life.
Dovremmo riflettere su come giungere a un divorzio.
We should think about getting a divorce.
E mi ha fatto riflettere su come siamo io e te.
And it got me thinking, how you and I are?
Mi sono un po' spaventata la prima volta che mi hai spiegato la tua situazione, ma mi ha fatto riflettere su come la vita puo' far rincontrare due persone dopo dieci anni.
I was a little freaked out When you first explained your situation, But it got me thinking
Magari può cogliere questa occasione per riflettere su come si comporta una donna cristiana.
Perhaps you can take this opportunity and reflect on how a Christian woman conducts herself.
Una micro critica, se vuoi essere presa sul serio, magari vuoi riflettere su come presentarti.
One tiny critique. If you do want to be taken seriously, you might want to think a little bit about how you present yourself.
Potremmo modificare la presente Informativa sulla privacy per rimanere conformi a qualsiasi modifica di legge e / o per riflettere su come i nostri dati aziendali trattano i dati personali.
We may amend this Privacy Policy to remain compliant with any changes in law and/or to reflect how our business processes personal data.
Questa giornata offre l'occasione perfetta per insegnare agli studenti di più sul nostro pianeta e anche per riflettere su come possiamo creare uno stile di vita più sostenibile per le generazioni future.
This day provides the perfect opportunity to teach students more about our planet and also to reflect on how we can create a more sustainable way of life for future generations.
Per riflettere su come installare all'apertospecie mobili, i proprietari non hanno l'aria condizionata.
To think about how to install outdoormobile species, the owners do not have air conditioning.
Sebbene il terzo pilastro rivesta un'importanza inferiore ai primi due, occorre riflettere su come promuoverlo maggiormente rispetto a quanto si faccia oggi.
Although the third pillar is less important than the first two, consideration should be given to promoting it more than at present.
Recentemente ho iniziato a riflettere su come possiamo realmente vedere le nostre energie collettive manifestarsi in diverse realtà proprio adesso in questo universo.
Recently I started reflecting on how we can actually see our collective energies manifesting different realities right here, right now in this universe.
Dobbiamo riflettere su come ci siamo presi cura di noi stessi.
We also must reflect on how we have been taking care of ourselves.
Nadine ora lavora come fotoreporter e viaggia molto, cercando di riflettere su come la gente pensa al pianeta in diversi continenti, quanto è apprezzata e viceversa.
Nadine now works as a photo journalist and travels a lot, trying to reflect how people think about the planet on different continents, how much she is valued and vice versa.
Abbiamo veramente bisogno di riflettere su come il cambiamento di percezione sia un elemento importante per creare il mondo in cui desideriamo vivere.
We really need to reflect on how our shifts of perception is an important piece to creating the world we wish to live in.
Sarà l’occasione per riflettere su come l’UE potrà affrontare le future sfide in materia di natura e biodiversità al fine di garantire una crescita e una prosperità sostenibili a lungo termine.
It will offer an opportunity to reflect on how the EU can continue to address the nature and biodiversity challenges ahead, to assure sustainable long-term growth and prosperity. Ocean governance
Gli studenti possono riflettere su come le scoperte ottenute usando animali possano essere applicate all’uomo e possono discutere inoltre su possibili alternative ai test scientifici sugli animali.
Students can think about how the results obtained from animals can be applied to humans, and they can also discuss alternatives to animal testing.
È anche il motivo per cui occorre considerare se ci si trova nella posizione migliore per gestire questi costi non visibili e riflettere su come evitare sprechi di tempo e denaro.
It is also why it makes sense to consider whether you are best placed to manage these invisible costs and how you can avoid wasting time and money.
Per ciò che mi riguarda sento che poiché il mondo sta cambiando così rapidamente, ho bisogno di riflettere su come devo cambiare i miei insegnamenti per aiutare le persone ad approfondire il loro lavoro spirituale.
For myself I feel that as the world is changing so rapidly I need some time to reflect on how I need to change my teachings to help people deepen their spiritual work.
L’UE deve riflettere su come aiutare i governi nazionali a conseguire i loro obiettivi per il 2020.
The EU needs to look at the contribution it can make to help national governments reach their 2020 targets.
Provate insieme la nostra checklist di azioni per convincere vostra figlia a riflettere su come le donne sono ritratte nei media.
Try our action checklist together to get your daughter thinking about how women are portrayed in the media.
La Commissione dovrebbe riflettere su come meglio incentivare la diffusione e la replica dei risultati del progetto da parte dei beneficiari privati che desiderino proteggere i propri interessi commerciali.
The Commission should consider how to better encourage the dissemination and replication of project results by private beneficiaries who wish to protect their commercial interests.
E quando ci riunivamo tra membri del progetto, lei ci faceva sempre riflettere su come gli anziani nella sua cultura prendessero decisioni.
And when we would gather as fellows, she would push us to think about how the elders in Native American culture make decisions.
Quindi invito voi e altre moltissime persone, soprattutto nel Midwest, a riflettere su come trattate la vostra terra e su come potete cambiare le cose.
So I'm challenging, not just you, but I challenge a lot of people, especially in the Midwest -- think about how you're treating your land and how you can make a difference.
State per sperimentare una nuova, disponibile ed emozionante tecnologia che vi farà riflettere su come impermeabilizziamo la nostra vita.
You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
Passo molto tempo a riflettere su come il panorama sociale stia cambiando, su come le nuove tecnologie creino nuove limitazioni e nuove opportunità per le persone.
I spend a lot of time thinking about how the social landscape is changing, how new technologies create new constraints and new opportunities for people.
Credo che per affrontare questa domanda, sia necessario fare un passo indietro e riflettere su come abbiamo capito e valutato sia i problemi che le soluzioni alle grandi sfide sociali che abbiamo di fronte.
I think that in order to address that question, we have to step back and think about how we've understood and pondered both the problems and the solutions to these great social challenges that we face.
Ora faccio un passo indietro per riflettere su come ciò potrebbe cambiare il nostro modo di usare il video. Di solito usiamo il video per guardare degli oggetti, ma, come vi ho appena dimostrato, si può usare anche per ascoltare gli oggetti.
And so I want to take a step back and think about how that might change the ways that we use video, because we usually use video to look at things, and I've just shown you how we can use it to listen to things.
Mi prenderò un momento di pausa ora per farvi riflettere su come sarebbe se i maschi umani, ogni volta che hanno fatto sesso, devono produrre qualcosa del peso di 20, 30, 40 chili.
I will now pause for a moment and let you think about what it would be like if human men, every time they had sex, had to produce something that weighed 50, 60, 70 pounds.
Possiamo iniziare a riflettere su come possiamo creare codice più inclusivo e impiegare criteri di codifica inclusivi.
Well, we can start thinking about how we create more inclusive code and employ inclusive coding practices.
Finché Wonder non si mise a riflettere su come diffondere l'idea del pane a fette, nessuno lo voleva.
And the reason is that until Wonder came along and figured out how to spread the idea of sliced bread, no one wanted it.
Alla fine, mi sono fermata un attimo a riflettere su come mi sentissi,
And finally, I allowed myself a moment to introspect, like, how did I feel?
Quindi, possiamo guardare indietro, se abbiamo un intervistatore che lo capisce, e comincia a riflettere su come ci siamo arrivati.
So, we can then go back in our lives, if we've got an interviewer who gets that, and begin to reflect on how we got there.
1.4057068824768s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?